أثار مشهد من مسلسل شيكاغو، الذي يعرض على إحد القنوات المشفرة، استياءً بين السوريين، بسبب احتوائه على ألفاظ نابية.
وتداول رواد مواقع التواصل الاجتماعي، مشهداً من المسلسل تنطق فيه إحدى الممثلات للفظ خادش للحياء لم يسبق استخدامه في الدراما السورية.
واستنكر سوريون، على مواقع التواصل الاجتماعي، تدني مستوى العمل، بداية من بوستره الذي أحدث موجة غاضب عارمة، إلى استخدام مثل هذا اللفظ على الشاشة.
وحمل بوستر العمل، الذي أنتجه عضو مجلس الشعب "محمد قبض"، لقطة لقبلة بين الممثلة سلاف فواخرجي والممثل مهيار مخضور، مما عرض العمل لانتقادات حادة.