منوعات

ترجمة صادمة لاسم رئيس الصين تدفع "فيسبوك" للاعتذار

ترجمة صادمة لاسم رئيس الصين تدفع "فيسبوك" للاعتذار

اعتذرت شركة "فيسبوك" للصين، بعد الكشف عن ترجمة مسيئة عند كتابة اسم رئيسها شي جين بينغ، باللغة البورمية، وتحويله إلى الإنجليزية.

واكتشف الخلل في الترجمة عند كتابة المستشار الحكومي لميانمار أونغ سان سو كي، مقالة لصحيفة بورمية، إذ أظهرت ترجمتها للإنجليزية خطأ فادحا باسم الرئيس الصيني، وهو " Mr. Shithole"، وهي عبارة مسيئة.

وقالت وكالة "رويترز" إن "العنوان الرئيسي لمقالة الصحيفة البورمية Irrawaddy ظهر كالتالي: حفل عشاء على شرف الرئيس Mr. Shithole".

وعلقت "فيسبوك": "أصلحنا مشكلة ترجمة اللغة البورمية إلى الإنجليزية على Facebook ونعمل على تحديد سبب (الأخطاء)، لضمان عدم حدوث ذلك مرة أخرى".

وتابعت: "نعتذر بصدق عن الإهانة".

google-news تابعوا آخر أخبار وكالة السوري الإخبارية عبر Google News

مقالات متعلقة